Bratislavčania prestávajú rozumieť reči starých Prešporákov. Pomôže im slovník?
Zdroj: abn
Naše hlavné mesto bolo ešte aj pred 50 rokmi charakteristické tým, že sa tu rozprávalo viacjazyčne, teda konkrétne slovensky, nemecky a maďarsky. Kombináciou týchto jazykov vzniklo nárečie, ktorému kedysi všetci obyvatelia Bratislavy, respektíve Prešporka rozumeli.
Deň sa začínal frištukom, po sviatkoch si mohli dať k jedlu aj pajgle, potom si ľudia natiahli na nohy fusakle, v zime ženy aj štrimfle, na uši si dali oringle, ak muž robil manuálne, zobral si z domu do roboty vercajch, vo sviatočný deň sa ľudia vyštafírovali, ak boli niekomu veľké nohavice, tak mu ich držali hósentrógle, keď boli deti nachladnuté potrebovali na nos šnuptichel a na rany im lepili flaster, obed sa zohrieval na šporhelte a na konci mesiaca boli skoro všetci švorc alebo plonk.
Dnes si väčšinu týchto hrubo vyznačených slov budú pamätať asi už len tí najstarší obyvatelia Bratislavy. V snahe priblížiť túto hantírku aj mladým vznikla na sociálnej sieti stránka s názvom Prešpurčina ešče nezgegla. Jej cieľom je okrem iného vytvárať akýsi virtuálny slovník bratislavského nárečia, teda tzv. prešpurčiny. Ten môžu priebežne dopĺňať nielen členovia skupiny, ale ktorýkoľvek z užívateľov internetu za predpokladu, že pridá slovo, ktoré v zozname ešte nie je, vysvetlí jeho význam, pôvod a prípadne ho aj použije v nejakej vete, čo však nie je podmienkou. Zakladatelia skupiny i nevšedného slovníka sú si vedomí, že poslední pamätníci ovládajúci prešpurské nárečie pomaly, ale isto ubúdajú, teda vymierajú a preto chcú aspoň v nejakej podobe uchovať slovnú zásobu aj pre ďalšie generácie.
My sme si od skupiny požičali niekoľko slov, ktoré ste pravdepodobne v živote nepočuli, takže asi len veľmi matne budete tušiť, čo by vlastne mohli znamenať:
Girtla - opasok
Kugluf – bábovka
Labakes – syrová nátierka
Chamajda - nemravnica
Vixlajnvant – gumený obrus
Feriba – Prievoz
Karika – krúžok na kľúče
Gazember – naničhodník
Fujtajfl – do čerta!
Šmorn - trhanec
Trotoár – chodník
Kanapky - jednohubky
Kompletný zoznam starých prešporských slov a výrazov nájdete tu: Slovník prešpurčiny
(ars, ilustračné foto: abn)